主编:李均洋 [日]佐藤利行 荣喜朝
出版:人民文学出版社2020年8月北京第一版
ISBN:9787020163588
目 录
特别推荐篇
绣袈裟衣缘(长屋)
第一辑 五言绝句
易水送别(骆宾王)
登鹳鹊楼(王之涣)
春晓(孟浩然)
宿建德江(孟浩然)
竹里馆(王维)
鹿柴(王维)
杂诗(王维)
独坐敬亭山(李白)
静夜思(李白)
秋浦歌(李白)
绝句(杜甫)
秋夜寄丘员外(韦应物)
秋日(耿湋)
江雪(柳宗元)
秋风引(刘禹锡)
登乐游原(李商隐)
劝酒(于武陵)
远山(欧阳修)
乌江(李清照)
寻胡隐君(高启)
第二辑 七言绝句
凉州词(王翰)
凉州词(王之涣)
芙蓉楼送辛渐(王昌龄)
九月九日忆山东兄弟(王维)
送元二使安西(王维)
春夜洛城闻笛(李白)
峨眉山月歌(李白)
黄鹤楼送孟浩然之广陵(李白)
哭晁卿衡(李白)
山中对酌(李白)
山中问答(李白)
望庐山瀑布(李白)
早发白帝城(李白)
赠汪伦(李白)
别董大(高适)
碛中作(岑参)
枫桥夜泊(张继)
舟中读元九诗(白居易)
江南春(杜牧)
山行(杜牧)
题乌江亭(杜牧)
赠别(杜牧)
山亭夏日(高骈)
乌江亭(王安石)
澄迈驿通潮阁(苏轼)
春夜(苏轼)
六月二十七日望湖楼醉书(苏轼)
雨中登岳阳楼望君山(黄庭坚)
第三辑 五言律诗
杜少府之任蜀州(王勃)
过故人庄(孟浩然)
临洞庭(孟浩然)
鲁郡东石门送杜二甫(李白)
送友人(李白)
春日忆李白(杜甫)
春望(杜甫)
春夜喜雨(杜甫)
登岳阳楼(杜甫)
旅夜书怀(杜甫)
月夜(杜甫)
除夜宿石头驿(戴叔伦)
除夜寄弟妹(白居易)
第四辑 七言律诗
黄鹤楼(崔颢)
登高(杜甫)
江村(杜甫)
秋兴(杜甫)
蜀相(杜甫)
寄李儋元锡(韦应物)
八月十五日夜,禁中独直,对月忆元九(白居易)
香炉峰下新卜山居,草堂初成,偶题东壁(白居易)
咸阳城东楼(许浑)
游山西村(陆游)
第五辑 古体诗
硕鼠
桃夭
陟岵
子衿
迢迢牵牛星
行行重行行
生年不满百 古诗十九首
上邪
秋风辞(汉武帝)
七步诗(曹植)
野田黄雀行(曹植)
饮酒(陶潜)
杂诗(陶潜)
责子(陶潜)
敕勒歌(斛律金)
代悲白头翁(刘廷芝)
送别(王维)
把酒问月(李白)
月下独酌(李白)
子夜吴歌(李白)
兵车行(杜甫)
梦李白(杜甫)
石壕吏(杜甫)
赠卫八处士(杜甫)
胡笳歌 送颜真卿使赴河陇(岑参)
游子吟(孟郊)
长恨歌(白居易)
卖炭翁(白居易)
渔翁(柳宗元)
诗人简介
出典简介
日本国语教材收录汉诗情况简介
后记
序言
序言
新冠肺炎疫情突发,一衣带水的东邻日本捐赠给湖北的物资上面写着:“岂曰无衣,与子同裳!”又有一批物资上写着“山川异域,风月同天。”我们在感受日本人民心系疫情,助力中国人民战胜疾病的深情的同时,更感受到了这些诗句闪耀爱和美的智慧之光。
中国和日本的文化影响和交流,可以说是以诗为纽带的。日本江户时代的学者江村北海(1717—1788)所著的《日本诗史》(明和庚寅年即1772年刊)中称日本自“天智天皇登极,而后鸾凤扬音,圭璧发彩,艺文始足商榷云。”江村北海所说的“艺文”与《论语·先进》篇中的“文学”是一个概念,不同于近代以来自西方流入的“文艺”或“文学”概念。其最根本的区别在于,前者属于学问和道德的范畴,如日本第一部汉诗集《怀风藻》(天平胜宝3年,即751年成书)所言的“调风化俗,莫尚于文。润德光身,孰先于学。”
《怀风藻·序》写道:“橿原建邦之时,天造草创,人文未作……王仁始导蒙于轻岛,辰尔终敷教于译田,遂使俗渐洙泗之风,人趋齐鲁之学。逮乎圣德太子,设爵分官,肇制礼义,然而专崇释教,未遑篇章。及至淡海先帝之受命也,恢开帝业,弘阐皇猷,道格乾坤,功光宇宙。既而以为,调风化俗,莫尚于文,润德光身,孰先于学。爰则建庠序,征茂才,定五礼,兴百度,宪章法则,规模弘远,敻古以来,未之有也。于是三阶平焕,四海殷昌,旒纩无为,岩廊多暇。旋招文学之士,时开置醴之游。当此之际,宸翰垂文,贤臣献颂,雕章丽笔,非唯百篇。但时经乱离,悉从煨烬。言念湮灭,轸悼伤怀。自茲以降,词人间出……远自淡海,云暨平都,凡一百二十篇,勒成一卷……”[1]
这段序言可视为自传说中的“橿原(位于今奈良县)建邦”,即古代国家的创立至《怀风藻》编讫的751年间日本列岛的人文历史。其中的“王仁始导蒙于轻岛”,是指《宋书?倭国传》所记载的“倭王赞”(约5世纪前期)时期,朝鲜半岛百济国的知识人王仁带来了《论语》《千字文》等书籍。从此,日本列岛从蒙昧步入了文字文明社会。也就是说,汉字成为日本列岛记事交流、文化教育的唯一文字[2]。日本史学家认为,“通过《古事记》《日本书纪》这些天皇家史书和最原始的‘原帝纪’‘原旧辞’等史料,我们推测稻荷山铁剑铭文上‘辛亥年’(471)等115文字应该是钦明朝(实际不存在的天皇名字,是奈良朝的史官们杜撰的)前后的史料。朝鲜半岛的新罗国于545年前后着手编撰国史,日本列岛的倭国大约也在这一时期前后,着手历史书的编纂。这表明这一时期日本列岛王权国家意识的形成。”[3]这也是日本著名史学家、原京都大学教授上田正昭所指出的“汉字同日本民族的形成和国家的成立、发展有着密切的联系”的历史依据。从此,在日本列岛“倭”(和)民族和“倭”(和)国家意识下,思想文化上如《怀风藻·序》所言,“俗渐洙泗之风,人趋齐鲁之学”,即日本列岛“倭”(和)民族推广孔子儒家的学风,普遍学习孔子儒家的学问。
《怀风藻·序》中写道:“余撰此文意者,为将不忘先哲遗风,故以怀风名之云尔。”[4]《怀风藻》开篇首位诗人为“淡海朝大友皇子”,这位大友皇子在《怀风藻》诗集编成1119年后的明治3年(1870),被日本明治政府追谥为“弘文天皇”。
日本明治政府何以同《怀风藻》诗集的编者一样,“不忘先哲遗风”呢?对照一下明治23年(1890)10月30日日本政府颁布的《教育敕语》就会明了。
朕惟我皇祖皇宗肇国宏远,树德深厚。我臣民克忠克孝,亿兆一心,世世济厥美,此我国体之精华,教育之渊源,亦实存此。尔臣民孝父母,友兄弟,夫妇相和,博爱及众,修学习业,以启发智能,成就德器,进而广公益,开世务。常重国宪,遵国法……是如不独成朕忠良之臣民,又足以显彰尔祖先之遗风……[5]
原来《怀风藻》中的“调风化俗,莫尚于文”的儒家教养主义诗学观和文学观,如《教育敕语》所申明的那样一直贯穿在日本文化和教育的传统之中。这一传统的第一要素,就是民族认同意识,即爱国主义精神。
天智天皇(626—671)“爰则建庠序,征茂才,定五礼,兴百度……旋招文学之士,时开置醴之游”(《怀风藻·序》)。日本正是在这一系列教育、文化及人才队伍等皆具备的条件之上,才有了以《怀风藻》汉诗集为代表的诗文化的兴盛。
日本“上世纪如从唐家政而取士”(市河宽斋《日本诗纪凡例》,《日本诗纪》为日本江户时代三大诗选集之一),这一制度始于日本飞鸟时代(592—710)。具体而言,国家秀才进士科考试,有明经科、文章科和明法科,《大宝律令》(大宝元年,即701年制定颁布,律六卷,全十一卷,直到天平宝字元年,即757年《养老律令》颁布,一直是飞鸟、奈良时代国家的基本法典)规定,文章科的教材为《文选》《尔雅》。天平宝字二年(758)淳仁天皇即位仪式,其中一项为授予年龄25岁以上的大学生、医针生、历算生、天文生和阴阳生位(即散官)一阶,赐予明经、文章、明法、音、算、医针、阴阳、天文、历算学生共57人每人丝十絇,文人善诗者再加赐十絇。
在前代律令的基础上,更加完善且集大成式的平安时代中期(967)施行的《延喜式》卷二十“大学寮”律令中规定:“凡应讲说者:《礼记》《左传》各限七百七十日。《周礼》《礼仪》《毛诗》《律》,各四百八十日。《周易》三百一十日。《尚书》《论语》,令各二百日。《孝经》六十日。《三史》《文选》各准大经。《公羊》《谷梁》《孙子》《五曹》《九章》《六章》《缀术》各准小经。《三开》《重差》《周髀》《海岛》《九司》,亦共准小经。”日本的大学寮草创于天智天皇时期,这一培养中央官吏的最高学府,在日本的教育和文化史上具有举足轻重的地位。就官学教科书而言,把《毛诗》和《律》同《周礼》《仪礼》归为大经类,把《三史》(《史记》《汉书》和《后汉书》)和《文选》归为准大经类,这充分证明了飞鸟时代到平安时代(794—1185)末,在日本的大学寮教育中,文史哲是一体不可分的,即用“文学”或江户时代所称的“艺文”而称之。
正是在这一传统教育和文化背景下,日本近现代教育依然把诗教放在重要的位置。现在的日本小学国语教科书中有李白《静夜思》、杜甫《绝句》(“江碧鸟逾白”)、孟浩然《春晓》、苏轼《春夜》、高启《寻胡隐君》等。初中国语教科书中有李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》、杜甫《春望》、王维《送元二使安西》等。高中国语教材中有李白《早发白帝城》《赠汪伦》《山中问答》《峨眉山月歌》《送友人》《子夜吴歌》、杜甫《旅夜书怀》《春夜喜雨》《登岳阳楼》《月夜》《登高》、王维《杂诗》《竹里馆》、王之涣《登鹳鹊楼》、耿湋《秋日》、韦应物《秋夜寄丘二十二员外》、柳宗元《江雪》、刘禹锡《秋风引》、于武陵《劝酒》、王翰《凉州词》、高适《除夜作》、张继《枫桥夜泊》、杜牧《江南春》《赠别》《山行》、高骈《山亭夏日》、白居易《长恨歌》《香炉峰下新卜山居,草堂初成,偶题东壁》《八月十五日夜,禁中独直,对月忆元九》、李商隐《登乐游原》等诗人的著名诗作。
这里要特别言明的是,中日传统的诗教文化与近代以来西方文化中的隶属于“文学”或“文艺”的“诗歌”概念不同,而是具有“调风化俗,莫尚于文。润德光身,孰先于学”(《怀风藻》)的教育立身先导作用的韵文体文本。这一源于中国,泽被于日本的诗教文化,其核心属于哲学的范畴,即“古希腊哲学”这一词汇所定义的对智慧的爱。
中国诗歌和受中国诗歌文化影响而产生的日本汉诗,闪烁着智慧之爱,“调风化俗,润德光身”,让人们在音乐般的诗韵律动中,滋润哲理和人类之爱,使人们升华心灵,相亲相扶,共铸安泰和谐。
这本诗选就是本着这一主旨,选取了56部日本小学、初中、高中国语教科书中的100首中国古诗编写而成。
需要说明的是,日本国语教科书中收录的这些中国古诗,由于文化传播的影响,所依据的版本与我们国内常见的有所不同,有些字词不尽相同,读者朋友权可作为日本版中国诗歌来享受。本书所选诗歌的出典皆体现在每首诗后面的括号中,例如:《唐诗选》《三体诗》《唐诗三百首》《古文真宝》等。另外,由于本书是为读者朋友们介绍中国古诗在日本的传播情况,因此无意进行详细的版本校勘。不过,当本书收录的诗歌在字词上与国内常见的差别明显时,本书主要依据《全唐诗》《唐诗三百首》《文苑英华》等以“编者注”的形式进行必要的说明。此外,为了让读者朋友们能够感受到日本人对中国古诗的理解,本书在做注释时尽可能保留日本国语教科书中的注解,非原始注解也以“编者注”的形式体现。除此之外,由于有的诗歌在日本不同的教科书中依据的出典也不相同,所以导致某些字词也有出入,对此在注释中做了说明。
李均洋
志于庚子年早春吉日
1.江口孝夫:《怀风藻》,东京:讲谈社,2000年,第24—33页。
2.1968年埼玉县行田市稻荷山古坟出土的铁剑上有“辛亥年(471)七月”等115字铭文,铭记着日本列岛“获加多支卤大王”等人名及相关事项。参见小林芳规:《图说日本的汉字》,东京:大修馆书店,1998年,第21页。
3.和田萃:《大系日本历史(2)古坟时代》,东京:小学馆,1988年,第295页。
4.江口孝夫:《怀风藻》,东京:讲谈社,2000年,第33页。
5.明治神宫编:《明治天皇诏敕谨解》,东京:讲谈社,1973年,第868—869页。